译文及注释
译文
只要能像桃花一样的鲜艳,美人就能够将花簪在头上。
何必考虑结成果实以后的事,像弥子瑕那样在心中结下了怨恨。
注释
但使:只要。
桃:《乐府诗集》作“新”。
间:犹言插上。原作“百”,《乐府诗集》作“间”,据改。
子瑕:即弥子瑕,春秋时卫灵公的男宠。参见卷四陆厥《中山王孺子妾歌》、前刘孝绰《咏小儿采菱》等注。
萧子显
萧子显(489年—537年),字景阳,东海兰陵(今山东临沂市)人。南朝梁历史学家,齐高帝萧道成之孙、豫章文献王萧嶷第八子。起家太子中舍人,迁国子祭酒,拜侍中,领吏部尚书,出任吴兴太守。博学能文,爱好饮酒,性爱山水,不畏鬼神,恃才傲物。大同三年,去世,谥号为骄。 萧子显一生撰写五部历史著作,只有《南齐书》存于世。 18篇诗文 11条名句
门有车马客行
鲍照〔南北朝〕
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”
古今学者
颜之推〔南北朝〕
学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人行道;今之学者为己修身,以求进也。